Discussion:
"Slackware is too hard for me"
(too old to reply)
u***@ftc.gov
2006-12-07 10:28:02 UTC
Permalink
"Ubuntu" - an African word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Kanotix" - A German word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Mandriva" - A French word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Fedora" - an American word, meaning "Slackware is too hard for me".
Need to fix capitalization and use doubel hyphen (closest match to
em-dash in ASCII):

"Ubuntu" -- an African word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Kanotix" -- a German word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Mandriva" -- a French word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Fedora" -- an American word, meaning "Slackware is too hard for me".
Dan C
2006-12-07 14:58:19 UTC
Permalink
Post by u***@ftc.gov
"Ubuntu" - an African word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Kanotix" - A German word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Mandriva" - A French word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Fedora" - an American word, meaning "Slackware is too hard for me".
Need to fix capitalization and use doubel hyphen (closest match to
"Ubuntu" -- an African word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Kanotix" -- a German word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Mandriva" -- a French word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Fedora" -- an American word, meaning "Slackware is too hard for me".
Done. Thanks for the pointers.
--
"Ubuntu" -- an African word, meaning "Slackware is too hard for me".
Geico Caveman
2006-12-09 20:14:35 UTC
Permalink
Post by u***@ftc.gov
"Ubuntu" - an African word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Kanotix" - A German word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Mandriva" - A French word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Fedora" - an American word, meaning "Slackware is too hard for me".
Need to fix capitalization and use doubel hyphen (closest match to
"Ubuntu" -- an African word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Kanotix" -- a German word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Mandriva" -- a French word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Fedora" -- an American word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Debian" -- a contraction of the first names of its founders, meaning "I do
not believe in wasting my time when it is unnecessary, and I will always be
free."
mark south
2006-12-11 16:14:23 UTC
Permalink
Post by Geico Caveman
Post by u***@ftc.gov
"Ubuntu" - an African word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Kanotix" - A German word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Mandriva" - A French word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Fedora" - an American word, meaning "Slackware is too hard for me".
Need to fix capitalization and use doubel hyphen (closest match to
"Ubuntu" -- an African word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Kanotix" -- a German word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Mandriva" -- a French word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Fedora" -- an American word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Debian" -- a contraction of the first names of its founders, meaning "I do
not believe in wasting my time when it is unnecessary, and I will always be
free."
"Slackware" -- an Ortha Merican word, meaning "OpenBSD is too hard for me."

;-)
Niki Kovacs
2006-12-11 16:34:26 UTC
Permalink
Post by mark south
"Slackware" -- an Ortha Merican word, meaning "OpenBSD is too hard for me."
;-)
How far can this pissing contest get? Let's see...

"OpenBSD" ... a Kwazooli word meaning "DIY Linux is too hard for me".

=8P
mark south
2006-12-11 17:43:55 UTC
Permalink
Post by Niki Kovacs
Post by mark south
"Slackware" -- an Ortha Merican word, meaning "OpenBSD is too hard for me."
;-)
How far can this pissing contest get? Let's see...
"OpenBSD" ... a Kwazooli word meaning "DIY Linux is too hard for me".
I don't know how far it goes, I just gave it a nudge because it seemed to
be stalled. Helpful, me.

Hell, when I was a kid we had to chew our own ferromagnetic memory arrays
out of granite with our teeth....
Dan C
2006-12-11 17:57:35 UTC
Permalink
Post by mark south
Post by Niki Kovacs
"OpenBSD" ... a Kwazooli word meaning "DIY Linux is too hard for me".
I don't know how far it goes, I just gave it a nudge because it seemed to
be stalled. Helpful, me.
Hell, when I was a kid we had to chew our own ferromagnetic memory arrays
out of granite with our teeth....
That's nuttin. I still have a couple of 8" floppies that I carved out
of ironwood.

And thumb drives? Well, those could get ugly, lemme tellya.
--
"Ubuntu" -- an African word, meaning "Slackware is too hard for me".
Joost Kremers
2006-12-11 17:56:36 UTC
Permalink
Post by Niki Kovacs
"OpenBSD" ... a Kwazooli word meaning "DIY Linux is too hard for me".
"Slackware" ... an American word meaning "SuSE is too hard for me".

now think about that one for a while... ;-)
--
Joost Kremers ***@yahoo.com
Selbst in die Unterwelt dringt durch Spalten Licht
EN:SiS(9)
r***@biteme.org
2006-12-11 20:15:59 UTC
Permalink
Post by Joost Kremers
Post by Niki Kovacs
"OpenBSD" ... a Kwazooli word meaning "DIY Linux is too hard for me".
"Slackware" ... an American word meaning "SuSE is too hard for
me".
Actually, it should say "SuSE is too modern for me."

cordially, even to trolls,

rm
Wayne Chirnside
2006-12-30 11:05:11 UTC
Permalink
I found the study of the installation and configuration of
Slackware 10.2 to be most beneficial in my rehabilitation
from having had a stroke

Previous experience existed of Knoppix live CD
booted to RAM.

Makes for a nifty Multimedea center with my
1999 Gateway Performance 450 Pentium III.
Post by u***@ftc.gov
"Ubuntu" - an African word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Kanotix" - A German word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Mandriva" - A French word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Fedora" - an American word, meaning "Slackware is too hard for me".
Need to fix capitalization and use doubel hyphen (closest match to
"Ubuntu" -- an African word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Kanotix" -- a German word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Mandriva" -- a French word, meaning "Slackware is too hard for me".
"Fedora" -- an American word, meaning "Slackware is too hard for me".
Continue reading on narkive:
Loading...